Пожалуйста войдите или зарегистрируйтесь.


Войти
Расширенный поиск  

Голосование

Допустимо ли указывать собеседнику на орфографические ошибки

Допустимо
Недопустимо
Заранее неизвестно, зависит от собеседника
Допустимо, если в правилах форума есть требование писать грамотно
Страниц: 1 ... 20 21 22 23 24 [25] 26 27 28   Вниз

Автор Тема: Поговорим о русском языке...  (Прочитано 22670 раз)

0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.

Андрей Львович

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 7 040
  • Вероисповедание:
    Ортодоксальный тиран
  • Кому приложить к челу жезлом железным?
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #480 : 18.06.2018, 22:03:32
Почему во многих иностранных языках - lemon, а у нас лимон? Почему penguin - и пингвин?
Разве плохи были бы лемон и пенгвин?
Записан

Арина

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 11 911
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #481 : 18.06.2018, 23:23:46
Почему во многих иностранных языках - lemon, а у нас лимон? Почему penguin - и пингвин?
Разве плохи были бы лемон и пенгвин?
На латыни - лимон, а латынь постарше европейских языков.
Записан
«Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит»
 (Пс.36:5).

рг Николай

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 9 395
  • Вероисповедание:
    православие
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #482 : 19.06.2018, 00:46:21
Почему во многих иностранных языках - lemon, а у нас лимон? Почему penguin - и пингвин?
Разве плохи были бы лемон и пенгвин?
оне безграмотные, вот и выражаются
Записан

Иса Абу Али

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 15 960
  • Вероисповедание:
    Moslem
  • Страшный научный сотрудник Неведомой академии наук
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #483 : 19.06.2018, 01:11:50
Арабы "лаймун " говорят . :)
Турки - тоже "лимон "
Записан
Спасибо за внимание

Иса Абу Али

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 15 960
  • Вероисповедание:
    Moslem
  • Страшный научный сотрудник Неведомой академии наук
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #484 : 19.06.2018, 01:15:28
Но она еще не начала есть, она только услышала о каше с мясом. Поэтому я сомневаюсь, как правильно  написать...Может, "ни о чём вкуснее я в жизни не слышала"?

Слухом вкус  не ощущают.  Можно сказать " ничего более соблазнительного я не слышала "
Записан
Спасибо за внимание

Пётр-68

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 2 307
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #485 : 19.06.2018, 07:42:37
Почему во многих иностранных языках - lemon, а у нас лимон? Почему penguin - и пингвин?
Разве плохи были бы лемон и пенгвин?
Дело не в написании-дело в произношении.
И даже не в произношении а в том как наши это услышали.
Записан
Прекрасно видеть зАмки в облаках, но опасно считать их реальными.

Арина

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 11 911
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #486 : 19.06.2018, 07:54:30
По-моему под "многими" иностранными языками, Львович имеет в виду только английский))))
Записан
«Предай Господу путь твой и уповай на Него, и Он совершит»
 (Пс.36:5).

Елена Меньшинина

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 6 907
  • Вероисповедание:
    православие
  • Мск, певчая храма Богоявления бывш. Богоявл. м-ря
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #487 : 19.06.2018, 21:36:49
Слухом вкус  не ощущают.  Можно сказать " ничего более соблазнительного я не слышала "
Или же "ничего более вкусного в жизни не встречала"
Записан
...от Него же премудрость, разум, страх...

У Тебя много имен,
Но одно из них - главное.
Мы его воспоем
Благое и славное.
Ты нас им защити
От нашей слабости,
И ее нам прости
В Суд, в День радости.

Bиктория

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 127
  • Вероисповедание:
    Православная
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #488 : 20.06.2018, 13:50:59
Ничего вкуснее в жизни не слышала!
Слухом вкус  не ощущают. 
Слепому обанянием можно "услышать". Да и слухом "вкус" слов оценить - в некотором роде даже поэтично) есть ведь выражение "вкусно рассказывать/описывать". Некоторые устно так рецепты могут изложить, что только слюнки подбирай))

Можно сказать " ничего более соблазнительного я не слышала "
Или же "ничего более вкусного в жизни не встречала"
Или "не слышала ничего аппетитней"

Хотя мне авторский вариант больше всего нравится  :)
Записан
«То, что я вижу и слышу свело бы меня с ума, если бы я ко всему не относился с помыслом, что последнее слово все равно останется за Богом». Паисий Святогорец.

Александр Черепанов

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 24 044
  • Вероисповедание:
    Православный христианин
  • Принца на белом коне заказывали?
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #489 : 21.06.2018, 02:37:17
Но она еще не начала есть, она только услышала о каше с мясом. Поэтому я сомневаюсь, как правильно  написать...Может, "ни о чём вкуснее я в жизни не слышала"?
А что, она никогда этого не ела? Сколько ей лет? В любом случае, авторский вариант очень режет глаз.
Если действительно не ела не ела, то, может быть так: "Как я слышала, нет ничего более вкусного" или так: "Я слышала, что нет ничего более вкусного".
« Последнее редактирование: 21.06.2018, 02:39:20 от Александр Черепанов »
Записан
будьте всегда готовы всякому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ с кротостью и благоговением. (1Пет.3:15)

Bиктория

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 127
  • Вероисповедание:
    Православная
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #490 : 21.06.2018, 04:55:00
Ну всё. Художественному рассказу грозит повезло быть отточенным до совершенства..инструкции ))
Записан
«То, что я вижу и слышу свело бы меня с ума, если бы я ко всему не относился с помыслом, что последнее слово все равно останется за Богом». Паисий Святогорец.

Андрей Львович

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 7 040
  • Вероисповедание:
    Ортодоксальный тиран
  • Кому приложить к челу жезлом железным?
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #491 : 29.06.2018, 22:53:40
Я думаю, что "шишка" - это вариант слова "сиська". 9qz
Записан

Bиктория

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 127
  • Вероисповедание:
    Православная
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #492 : 29.06.2018, 23:04:52
Я думаю, что "шишка" - это вариант слова "сиська". 9qz
Ага  :)) а ещё "хыхка" и "фыфка" :)
http://narodstory.net/rasskazy-dragunskogo.php?id=13
Записан
«То, что я вижу и слышу свело бы меня с ума, если бы я ко всему не относился с помыслом, что последнее слово все равно останется за Богом». Паисий Святогорец.

рг Николай

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 9 395
  • Вероисповедание:
    православие
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #493 : 17.07.2018, 01:29:45
"Он, видимо, скучает" - может быть скучает
"Он видимо скучает" - явно скучает

"видимо" в данном случае - это что?
Записан

Андрей Сосновский

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 26 245
  • Вероисповедание:
    католик
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #494 : 17.07.2018, 02:01:13
"Он, видимо, скучает" - может быть скучает
"Он видимо скучает" - явно скучает

"видимо" в данном случае - это что?
В последнем случае наречие , а в первом похоже на междометие.
Записан

Ольга С.Н.

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 31 325
  • Вероисповедание:
    Православная
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #495 : 17.07.2018, 09:31:04
С Баша:

Итак, мы пришли к тому, что Некрасов не слишком хорошо владел русским языком. Ведь как мог в лесу раздаваться топор в единственном числе? Это ж не вайфай какой-нибудь. А кем раздавался и кому?
Даже если написать "в лесу раздавались топоры", это тоже будет сомнительно - железные топоры в то время были хоть и не редкость, однако стоили немало. За просто так их никто раздавать не будет.
Или это была подготовка к крестьянскому восстанию?
Как много всё ещё непонятного и загадочного в русской классике...
Записан
...для тех, кто идет снизу, идеал рыцарства — детоводитель к идеалу мученичества.

Александр Черепанов

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 24 044
  • Вероисповедание:
    Православный христианин
  • Принца на белом коне заказывали?
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #496 : 17.07.2018, 09:39:43
В последнем случае наречие , а в первом похоже на междометие.
На самом деле в первом — вводное слово.
Цитировать
Вводные слова — слова или конструкции, входящие в состав предложения, но не вступающие с его членами в грамматическую связь. Как правило, вводные слова выражают отношение говорящего к высказыванию, его оценку, дают сведения об источнике сообщения или связи с контекстом.
« Последнее редактирование: 17.07.2018, 09:41:43 от Александр Черепанов »
Записан
будьте всегда готовы всякому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ с кротостью и благоговением. (1Пет.3:15)

Андрей Сосновский

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 26 245
  • Вероисповедание:
    католик
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #497 : 17.07.2018, 09:43:05
На самом деле в первом — вводное слово.
Ну значит, так. Но по смыслу близко к междометию.
Записан

Алексей Мартынов

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 4 712
  • Вероисповедание:
    Православный
Записан

Ружана

  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 15 161
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #499 : 18.07.2018, 20:06:30
За просто так их никто раздавать не будет.

Как много всё ещё непонятного и загадочного в русской классике...
:D liuks!
Записан
Страниц: 1 ... 20 21 22 23 24 [25] 26 27 28   Вверх
 

Страница сгенерирована за 0.102 секунд. Запросов: 23.



Рейтинг@Mail.ru

Поддержка сайта - Кинетика