Пожалуйста войдите или зарегистрируйтесь.


Войти
Расширенный поиск  

Голосование

Допустимо ли указывать собеседнику на орфографические ошибки

Допустимо
Недопустимо
Заранее неизвестно, зависит от собеседника
Допустимо, если в правилах форума есть требование писать грамотно
Страниц: 1 ... 25 26 27 28 29 [30] 31 32 33 34 35 ... 53   Вниз

Автор Тема: Поговорим о русском языке...  (Прочитано 43937 раз)

0 Пользователей и 1 Гость смотрят эту тему.

Елена Ланская

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 59 882
  • Вероисповедание:
    православная христианка
  • Все ИМХО
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #580 : 13.11.2018, 11:19:39
 А мне понравились особенности слов )) Местные.

 Томошиться - спешно что-то делать, собираться.
 Томошная - быстрая, легкая на подъем в сборах
 Суслова корова - человек в состоянии заблуждения ))
 Батыжиться - выделываться, проявлять гонор, или просто ничего не делать, пока все работают, воображать о себе ))
« Последнее редактирование: 13.11.2018, 11:22:53 от Елена Ланская »
Записан

Владимир Витальевич

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 5 462
  • Вероисповедание:
    Христианство
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #581 : 13.11.2018, 17:48:51
Суслова корова - человек в состоянии заблуждения ))
Это как-то связано со сталинско-хрущевско-брежневским идеологом?
Записан

Елена Ланская

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 59 882
  • Вероисповедание:
    православная христианка
  • Все ИМХО
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #582 : 13.11.2018, 17:49:55
Это как-то связано со сталинско-хрущевско-брежневским идеологом?
Нет )) Мне объяснили, что корова в таком состоянии стоит торчком, как суслик.

Андрей Львович

  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 8 261
  • Вероисповедание:
    Ортодоксальный тиран
  • Поэт-грабитель - искусства ценитель
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #583 : 14.11.2018, 07:44:57
Я как-то смотрел по образовательному каналу серию передач с ведущим филологом-линвистом с научной степенью.
И по его рассказам, и по читанной литературе сложилось впечатление, что в славянских языках чуть ли не все слова заимствованные, даже считающиеся исконно славянскими.
Некоторых посконных патриотов это не устраивает, они ратуют за то, что это некое неправильное понимание в науке.

Но это мнение профессиональных языковедов просто окончательно укрепляет меня в мысли, что славяне как народ начали формироваться в начале первого тысячелетия от Р.Х. в общинах, в которые вошли представители разных народов - за северными и северо-восточными пределами Римской империи. И это были первохристианские общины.
К четвёртому веку от Р.Х. христианство распространилось уже далеко за пределы Римской империи, но начавшаяся в 70-х годах с нашествием гуннов эпоха великого переселения народов способствовала возврату язычества. Более воинственные племена захватывали и поглощали более мирные. Иногда побеждённых было настолько много, что племя захватчиков поглощалось ими, перенимая их язык и нравы.

Очень интересно, что по мнению многих профессиональных языковедов, у славян нет исконно славянских названий домашних животных. Думаю, это говорит о том, что образование славянских племён исторически очень недавнее - считаю, что в доевангельские времена славян как таковых не было.
Я пошёл дальше - и считаю, что вообще славянские языки изначально синтез многих языков, преобразованных в новую систему.
Латинское ovis -  овца
Ягнёнок, ягня из греческого агнос (невинный, непорочный), отсюда церковно-славянская форма агнец.
Caballus - кобыла
Греческое птенос (птица) - птенец, птеро - перо.
Корова - из кельтских языков, означает "рогатая" (карва) общего происхождения с латинским оленем цервус (олень), серна, и даже с короной (рогатое украшение).
Свинья - из германских языков.
Записан

Давыдов Дионисий

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 18 790
  • Вероисповедание:
    Православный христианин (РПЦ МП)
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #584 : 14.11.2018, 07:53:03
Получается, что "делать" (делить) и "творить" (затворять, отделять) это об анализе, а "создавать" (составлять) это о синтезе.
Записан
Последний фонарик остыл.

Андрей Львович

  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 8 261
  • Вероисповедание:
    Ортодоксальный тиран
  • Поэт-грабитель - искусства ценитель
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #585 : 14.11.2018, 08:18:52
Помню с детства в некоторых сказаниях древнерусское приветствие "исполать тебе, добрый молодец".
И внизу сноска, что означает "слава". Дурят детей. Исполать - это русифицированная греческая здравица " ис полла эти" - многая лета.
Вообще многие древнерусские слова греко-латинского происхождения стали устаревшими, некоторые употребляются только в специфических текстах.
Скажем, изограф - живописец, от греческого о зографос (о - артикль мужского рода). Вапы - краски, из греческого вапси.
А некоторые преобразились до неузнаваемости.
Скажем, почти всем невдомёк, что наш "господь" в греческом исходном оригинале - деспотис.
А наш иней был в греческом - хиони - снегом.
Рухлядь от греческого названия одежды - руха.
А так, чего не копни, если не греко-латинского происхождения, то германского или кельтского, или ираноязычного (считают, что скифы относились к этой группе), или балтского, или тюркского, или финно-угорского.
А ещё есть группа древнеславянских слов, почти полностью идентичная древнееврейским. И это - один из основных следов происхождения славян из общин древних христиан, начавших образовываться под началом выходцев из Иудеи, ушедших в первом веке за пределы Римской империи, первопроходцем из которых в будущие славянские земли был апостол Андрей.
Записан

Георгий Игоревич

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 3 214
  • Вероисповедание:
    Православный
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #586 : 14.11.2018, 08:47:59
Я как-то смотрел по образовательному каналу серию передач с ведущим филологом-линвистом с научной степенью.
И по его рассказам, и по читанной литературе сложилось впечатление, что в славянских языках чуть ли не все слова заимствованные, даже считающиеся исконно славянскими.

Не читайте советских газет (c)

Не смотрите "образовательные" передачи по мусропроводу телевизору.

Рекомендую:

Алекса́ндр Семёнович Шишко́в — русский писатель, литературовед, филолог, мемуарист, военный и государственный деятель, адмирал (1824). Государственный секретарь и министр народного просвещения. Один из ведущих российских идеологов времён Отечественной войны 1812 года. Президент литературной Академии Российской. Контр-адмирал.
 
"Славянорусский корнеслов"  https://www.litmir.me/br/?b=240948&p=1
Записан
Чаю воскресения мертвых ...

Давыдов Дионисий

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 18 790
  • Вероисповедание:
    Православный христианин (РПЦ МП)
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #587 : 14.11.2018, 09:02:44
Рухлядь от греческого названия одежды - руха.
Не согласен. "Рухлядь" ближе к "рушиться" (двигаться), от "рух" - движение.

А вот "рушник" похоже от "руха".
Записан
Последний фонарик остыл.

Александр Черепанов

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 26 160
  • Вероисповедание:
    Православный христианин
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #588 : 14.11.2018, 09:55:42
...
Скажем, почти всем невдомёк, что наш "господь" в греческом исходном оригинале - деспотис.
...
Εἰς πολλὰ ἔτη, δέσποτα - На многая лета, владыко. В НЗ Господь Иисус Христос чаще называется Кириос, хотя эти слова практически синонимы; Владыкой называется и Бог, например, в Послании Иуды 1:4.
Записан
будьте всегда готовы всякому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ с кротостью и благоговением. (1Пет.3:15)

Андрей Львович

  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 8 261
  • Вероисповедание:
    Ортодоксальный тиран
  • Поэт-грабитель - искусства ценитель
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #589 : 14.11.2018, 10:03:19
Не согласен. "Рухлядь" ближе к "рушиться" (двигаться), от "рух" - движение.

А вот "рушник" похоже от "руха".
Рушник - для вытирания рук.

Адь - ядь - cуффиксы греческого происхождения  (ada, ida), иногда в других языках (ade) их использовали из-за влияния греческого.
« Последнее редактирование: 14.11.2018, 10:06:51 от Андрей Львович »
Записан

Андрей Львович

  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 8 261
  • Вероисповедание:
    Ортодоксальный тиран
  • Поэт-грабитель - искусства ценитель
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #590 : 14.11.2018, 10:35:09
Εἰς πολλὰ ἔτη, δέσποτα - На многая лета, владыко. В НЗ Господь Иисус Христос чаще называется Кириос, хотя эти слова практически синонимы; Владыкой называется и Бог, например, в Послании Иуды 1:4.
Я полагаю, что в первые века от Р.Х. - времени зарождения славян у них бытовало соответствующее греческому название Господа.
Я его вычислил, когда выявил, что встречающееся в былинах имя Чурила - славянизированный вариант имени Кирилл.
То есть Кириос-Кюриос у славян стал произноситься без окончания "ос", и это было слово "Чур", сохранившееся по традиции в детском языке. Это именно неосознанное поминание Господа, напр.:
Господи, сохрани меня - Чур меня!
Господи, подай мне - Чур, мне!
Совпадение с названием куска дерева - чурка, чурбан может быть либо случайное, либо из-за древних деревянных изображений - у славян-христиан Господа (у язычников - языческих богов), по аналогии, как имя Христос в славянском стало Крест (отсюда христиане-крестьяне), а затем именем нарицательным.
Любопытно, что название церкви в английском, общего происхождения с русским сhurch - тоже с корнем сhur (чур).
Во французском происходит из греческого "кюриос" название настоятеля прихода - кюре.

Полагаю, после периода забвения христианства при просвещении славян не признали, что их "Чур" - ввиду его этимологической "тёмности" - имеет общее с греческим аналогом и поэтому стали использовать другие слова, более понятные: преобразованный из греческого деспотис - Господь и его перевод - владыка.
Записан

Владимир Витальевич

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 5 462
  • Вероисповедание:
    Христианство
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #591 : 14.11.2018, 10:49:16
Получается, что "делать" (делить) и "творить" (затворять, отделять) это об анализе, а "создавать" (составлять) это о синтезе.
Делать и создавать - верно.

Творить - не совсем, оно включает два процесса (лат. solvo-coagulo): растворить/отворить-затворить. Без приставки это скорее оформление результата.
Записан

Давыдов Дионисий

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 18 790
  • Вероисповедание:
    Православный христианин (РПЦ МП)
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #592 : 14.11.2018, 10:54:04
Рушник - для вытирания рук.
Не исключено.
Цитировать
Адь - ядь - cуффиксы греческого происхождения  (ada, ida), иногда в других языках (ade) их использовали из-за влияния греческого.
Вполне. Только мы эти суффиксы используем давно и без греческих корней.
Лошадь, память, прядь, клад.
Записан
Последний фонарик остыл.

Александр Черепанов

  • Оффлайн Оффлайн
  • Сообщений: 26 160
  • Вероисповедание:
    Православный христианин
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #593 : 14.11.2018, 11:01:40
Рушник - для вытирания рук.

Адь - ядь - cуффиксы греческого происхождения  (ada, ida), иногда в других языках (ade) их использовали из-за влияния греческого.
О! Теперь я понял, откуда произошли женщины со сниженной социальной ответственностью! ;)
Записан
будьте всегда готовы всякому, требующему у вас отчета в вашем уповании, дать ответ с кротостью и благоговением. (1Пет.3:15)

Ружана

  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 18 187
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #594 : 14.11.2018, 11:09:04
первопроходцем из которых в будущие славянские земли был апостол Андрей.
"Византии нужна была легенда об ап. Андрее в таком полном её развитии. Нужно было, во-первых, оградить свою независимость от римских притязаний и доказать свою равночестность Риму; во-вторых, — обеспечить себе самой господство над всеми по возможности церквами Востока. Как властительные претензии и успехи Рима основывались на том, что Рим есть седалище первоверховного апостола, так точно и Византия хотела убедить мир, что она тоже подлинная Sedes apostolica, не меньшая, если не большая, римской, потому что основана старшим братом ап. Петра, первым по времени учеником Христовым. (...)
Византия проводила взгляд на ап. Андрея, как на апостола всего Востока. (...)
Византия охотно поддерживала сказания о проповеди ап. Андрея в тех странах, где они существовали (Армения, Грузия) и даже старалась привить подобные предания в странах северных (Моравия, Россия), на которые простиралось её влияние. О том, что византийцы при случае даже прямо внушали русским верование о проповеди на Руси ап. Андрея, мы имеем документальное свидетельство".

http://www.kiev-orthodox.org/site/personalities/823/
Записан

Андрей Львович

  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 8 261
  • Вероисповедание:
    Ортодоксальный тиран
  • Поэт-грабитель - искусства ценитель
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #595 : 14.11.2018, 11:09:09
Не исключено.Вполне. Только мы эти суффиксы используем давно и без греческих корней.
Лошадь, память, прядь, клад.
Здесь вы путаете слова, у которых это было частью корня, окончанием и суффиксом.
В память "ть" было окончанием глагола, в прядь и кладь - части корня.
Лошадь пришла из тюркского языка, но возможно, он был посредником, в греческом, кроме иппос, есть алого, если привести в женский род, будет алогади. Греческое Г произносится как парное Х, фрикативно, в разговорном языке могло перейти и в Х. В греческом нет звука Ш, в который у славян Х элементарно переходит.
« Последнее редактирование: 14.11.2018, 23:03:41 от Андрей Львович »
Записан

Андрей Львович

  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 8 261
  • Вероисповедание:
    Ортодоксальный тиран
  • Поэт-грабитель - искусства ценитель
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #596 : 14.11.2018, 11:18:45
О! Теперь я понял, откуда произошли женщины со сниженной социальной ответственностью! ;)
В слове, которой вы имеет ввиду, "ядь" является частью корня, и не имеет суффиксного происхождения, родственна словам блудить и blend - смешивать (м.б. и в значении "путать").
Записан

Андрей Львович

  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 8 261
  • Вероисповедание:
    Ортодоксальный тиран
  • Поэт-грабитель - искусства ценитель
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #597 : 14.11.2018, 11:24:14
"Византии нужна была легенда об ап. Андрее в таком полном её развитии. Нужно было, во-первых, оградить свою независимость от римских притязаний и доказать свою равночестность Риму; во-вторых, — обеспечить себе самой господство над всеми по возможности церквами Востока. Как властительные претензии и успехи Рима основывались на том, что Рим есть седалище первоверховного апостола, так точно и Византия хотела убедить мир, что она тоже подлинная Sedes apostolica, не меньшая, если не большая, римской, потому что основана старшим братом ап. Петра, первым по времени учеником Христовым. (...)
Византия проводила взгляд на ап. Андрея, как на апостола всего Востока. (...)
Византия охотно поддерживала сказания о проповеди ап. Андрея в тех странах, где они существовали (Армения, Грузия) и даже старалась привить подобные предания в странах северных (Моравия, Россия), на которые простиралось её влияние. О том, что византийцы при случае даже прямо внушали русским верование о проповеди на Руси ап. Андрея, мы имеем документальное свидетельство".

http://www.kiev-orthodox.org/site/personalities/823/
У древних англо-саксонцев, которые до своего обоснования в Саксонии (на территория современные Германии и Польши) и частичной миграции в Англию, жили в других местах Восточной Европы, существовала легенда об Апостоле Андрее. Англо-саксонское наречие перестало быть в употреблении где-то после шестого века, а некоторые сохранившиеся в древних архивах тексты на нём есть. В 1840 году издана написанная на этом наречии древняя англо-саксонская легенда об апостоле Андрее.
« Последнее редактирование: 14.11.2018, 12:20:58 от Андрей Львович »
Записан

Андрей Львович

  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 8 261
  • Вероисповедание:
    Ортодоксальный тиран
  • Поэт-грабитель - искусства ценитель
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #598 : 14.11.2018, 11:44:09
"Византии нужна была легенда об ап. Андрее в таком полном её развитии. Нужно было, во-первых, оградить свою независимость от римских притязаний и доказать свою равночестность Риму; во-вторых, — обеспечить себе самой господство над всеми по возможности церквами Востока. Как властительные претензии и успехи Рима основывались на том, что Рим есть седалище первоверховного апостола, так точно и Византия хотела убедить мир, что она тоже подлинная Sedes apostolica, не меньшая, если не большая, римской, потому что основана старшим братом ап. Петра, первым по времени учеником Христовым. (...)
Византия проводила взгляд на ап. Андрея, как на апостола всего Востока. (...)
Византия охотно поддерживала сказания о проповеди ап. Андрея в тех странах, где они существовали (Армения, Грузия) и даже старалась привить подобные предания в странах северных (Моравия, Россия), на которые простиралось её влияние. О том, что византийцы при случае даже прямо внушали русским верование о проповеди на Руси ап. Андрея, мы имеем документальное свидетельство".

http://www.kiev-orthodox.org/site/personalities/823/
В Лондоне в 1864 году была издана книга исследователя древних источников Куретона У. "Древние сирийские документы". Оттуда приводится цитата "Апостол Андрей проповедовал в Никее, Никодимии, Вифинии и Готии."
Готией греки назвали место первоначального расселения племени готов, которые с 3 века вытеснили скифов - это Крым и земли севернее побережья Чёрного моря.

Так что не только византийские источники говорят о миссии апостола Андрея в причерноморские земли, но и сирийские.
Поскольку его миссия была именно в основном в эллинистических землях, то отсюда понятно, почему она описана главным образом в византийских источниках.
« Последнее редактирование: 14.11.2018, 11:46:23 от Андрей Львович »
Записан

Андрей Львович

  • Онлайн Онлайн
  • Сообщений: 8 261
  • Вероисповедание:
    Ортодоксальный тиран
  • Поэт-грабитель - искусства ценитель
Re: Поговорим о русском языке...
Ответ #599 : 14.11.2018, 11:53:46
По грузинским летописям, апостол Андрей был в 54 г. от Р.Х. в Трапезунде, а оттуда прибыл в Колхиду. Но вскоре там начались гонения на иноземцев и иверский народ снова впал в идолопоклонство до 4 века. Первыми последователями Христа в Грузии были с древнейших времён живущие там иудеи, в летописи упоминается житель Мцхеты иудей Элиоз, который посещал Иерусалим и был в числе распинателей Христа, взявший по жребию его хитон и привезжий его в Мцхету, вскоре принявший веру Христа.
Записан
Страниц: 1 ... 25 26 27 28 29 [30] 31 32 33 34 35 ... 53   Вверх
 

Страница сгенерирована за 0.188 секунд. Запросов: 21.



Рейтинг@Mail.ru

Поддержка сайта - Кинетика