Мы просто рассуждали о том, чем христианство версии лайт отличается от истинного христианства.
Боюсь, Вы "истинным христианством" называете некое "дарк" ("тёмное") мировоззрение.
А слово "лайт" - свет, освещение, огонь, сияние - очень даже подходит для истинного христианства.
"Бог есть свет, и нет в Нём никакой тьмы" (1Ин.1:5).
Ежели Вы слово "лайт" в данном случае переводите как "лёгкость", так ведь Иисус Христос сказал: "Иго Моё благо и
бремя Моё легко" (Евангелие от Матфея 11:30).
Если же бремя тяжко и тошно - не пора ли задуматься, а Христово ли оно?